韦恩堡中文学校

How Beautiful Chinese could be...

 You say that you love rain,
  but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
  but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
  but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.
 

普通版

你说你爱雨,但当细雨飘洒时你却撑开了伞;
你说你爱太阳,但当它当空时你却看见了阳光下的暗影;
你说你爱风,但当它轻拂时你却紧紧地关上了自己的窗子;
你说你也爱我,而我却为此烦忧。 

古风版

你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。

你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。
  
你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。
  
你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。